登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/推荐合辑/正文

推荐几首被译成英文的中文古诗 竟美的如此!

中国语言博大精深,古代文字作品更是讲究。古诗词是集韵律、格调、意境之大成的汉语瑰宝,可你是否想过,如果这些优美的诗文翻译成英语,又是怎样的一番味道呢?

被译成英文的中文古诗

5首被译成英文的古诗

1、「春晓」孟浩然
A Spring Morning      Meng Haoran   Translated by Pr. Xu Yuanchong

春眠不觉晓
This spring morning in bed I'm lying,

处处闻啼鸟
Not to awake till birds are crying.

夜来风雨声
After one night of wind and showers,

花落知多少
How many are the fallen flowers!

2、「生查子·元夕」欧阳修
At LanternFestival -  Tune: Song of Hawthorn by Ouyang Xiu

去年元夜时,花市灯如昼。
In the LanternFestival night of last year,The flowers marketwas bright as daylight.

月上柳梢头,人约黄昏后。
When the moon hungbehind the willows,Young people wentout on dates under them.

今年元夜时,月与灯依旧。
In the LanternFestival night of this year’s,The moon and thelanterns were the same.

不见去年人,泪湿春衫袖。
But I could notfind last year's date of mine,My sleeves offestival dress are wet with tears.

3、「枫桥夜泊」张继
Mooring by Maple Bridge at Night   Zhang Ji   Translated by Pr. Xu Yuanchong

月落乌啼霜满天
The crows at moonset cry,streaking the frosty sky;

江枫渔火对愁眠
Facing dim fishing boats neath maples, sad I lie.

姑苏城外寒山寺
Beyond the city wall, from Temple of Cold Hill

夜半钟声到客船
Bells break the ship-borne roamer's dream in midnight still.

4、「江南春」杜牧
Spring on the Southern Rivershore   Du Mu   Translated by Pr. Xu Yuanchong

千里莺啼绿映红,
Orioles sing for miles amid red blooms and green trees;

水村山郭酒旗风.
By hills and rills wine shop streamers wave in the breeze.

南朝四百八十寺,
Four hundred eighty splendid temples still remain

多少楼台烟雨中。
Of Southern Dynasties in the mist and rain.

5、「望庐山瀑布」李白
The Waterfall in Mount Lu Viewed from Afar   Li Bai  Translated by Pr. Xu Yuanchong

日照香炉生紫烟,
The sunlit Censer Peak exhales incense-like cloud;

遥看瀑布挂前川。
Like an upended stream the cataract sounds loud.

飞流直下三千尺,
Its torrent dashes down three thousand feet from high,

疑是银河落九天。
As if the Silver River fell from the blue sky.

优美的英文古诗句子

一、流水落花春去也,天上人间。——李煜《浪淘沙令》

With flowers fallen on the waves spring's gone away,So has the paradise of yesterday.

二、二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生。——姜夔《扬州慢·淮左名都》

The Twenty-four Bridges can still beseen,But the cold moon floating among,The waves would no longer sing asong.For whom shoulde the peonies near,The Bridges grow red from year to year?

三、两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!——秦观《鹊桥仙》

If love between both sides can last for aye,Why need they stay together night and day?

文中所涉及的古诗

100句描写春天的诗句,与春天相关的古诗名句

100句描写春天的诗句,与春天相关的古诗名句

春天即将过来,马上就要迎接夏天有到来了。春天给我留下了非常多美好的回忆,再次感受春天的气息就要等明年开春了。下面是本站收集的一些关于春天的古诗名句及简单解析。

2021-04-16 15:27
赞美中国共产党的句子,歌颂党的经典段落

赞美中国共产党的句子,歌颂党的经典段落

抚今追昔,我们不会忘记,1921年,在碧波荡漾的南湖上一艘普通的游船里,一群以改变中华民族命运为己任的年轻人,组建了一个注定将载入历史史册的政党,镰刀铁锤、工农大众,注定将成

2021-04-16 13:21
[长诗]适合朗诵的纪念建党100周年现代诗歌13篇

[长诗]适合朗诵的纪念建党100周年现代诗歌13篇

看如今,城市中高楼林立,车水马龙,经济迅速发展,她终于迎来了祖国繁荣昌盛的局面。党——我们的母亲,是她带领我们一路走来,她带着新中国走向世界的舞台。2021年是党的100周年生日

2021-04-13 10:56
纪念2021建党100周年现代七律诗歌[10篇]

纪念2021建党100周年现代七律诗歌[10篇]

2021迎来了我们党建党100周年,是中华共产党建立100周年纪念日,党引领着中华民族走向共产主义的幸福彼岸。那建党100周年诗歌有哪些呢

苏轼最经典的25首诗词欣赏及创作背景介绍

苏轼最经典的25首诗词欣赏及创作背景介绍

苏轼的文学中,以词和散文最为突出。词从唐朝到北宋初期,一直都是“艳科”,地位不高。到了苏轼之后,将诗的一些创作理论运用到了词中,使得词的文学性大大增强

2021-04-12 14:35
形容不怕困难勇往直前的诗词名句大全

形容不怕困难勇往直前的诗词名句大全

前方困难重重,遇到困难时能激励你勇往直前的诗句有哪些?有如:宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来;又如:有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚;苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千

2021-04-12 11:51
歌颂党的现代诗歌,恭祝中共党百年华诞

歌颂党的现代诗歌,恭祝中共党百年华诞

自1921年至2021年,中国共产党至今已建立100年,期间风风雨雨却又劈波斩浪,不畏艰辛奋力前行。以下是近期“七一”期间,歌颂党的诗歌,仅供参考。

2021-04-12 11:22
春满武汉城再重启,描写武汉的诗词歌赋有哪些?

春满武汉城再重启,描写武汉的诗词歌赋有哪些?

在2020年那特殊的“封城”76天里,或许有你想铭记的人,或许有你无法忘却的事。今天,距离武汉“解封”整一年。自东汉末年开镇,至隋唐明清,无数文人墨客在这里凭江远眺、怀古叹今。

描写梅花的古诗词大全 古代诗人与梅花的不解之缘

描写梅花的古诗词大全 古代诗人与梅花的不解之缘

梅花,寒冬都多见,但古树的梅花却不多,宋人赏梅至南宋始盛,并逐渐形成了 "梅以韵胜,以格高,故以横斜疏瘦与老枝奇怪为贵 "(范成大《梅谱·后序》)的审美情趣。

万紫千红总是春 4月七里香花开的古诗歌

万紫千红总是春 4月七里香花开的古诗歌

美好的四月象征着新生的未来,希望这个春季能够彻底送走瘟神,让那些身处病痛的人们可以很快恢复起来,让这片大地重新焕发出它应有的生机和活力。