登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

寄朱锡珪_贾岛

远泊与谁同,来从古木中。

长江人钓月,旷野火烧风。

梦泽吞楚大,闽山厄海丛。

此时樯底水,涛起屈原通。

译文

和谁一起漂泊,向来都是在古树中。在长江一带人们常月下垂钓,空旷的原野火点燃了风。

江南一带吞掉了楚国的一大片,闽山在大海从中。这时的帆船已经在水底了,波涛传达了屈原的意思。

注释

古木:古树。

旷野:空旷的原野。

梦泽:楚地有云、梦二泽,云泽在江北,梦泽在江南,今洞庭湖一带。

樯:帆船上挂风帆的桅杆,引申为帆船或帆。

古木:古树。

旷野:空旷的原野。

梦泽:楚地有云、梦二泽,云泽在江北,梦泽在江南,今洞庭湖一带。

樯:帆船上挂风帆的桅杆,引申为帆船或帆。

  贾岛人称“诗囚”又被称为“诗奴”,一生不喜与常人往来,《唐子传》称他“所交悉尘之士”。他惟喜作诗苦吟,字句上狠下工夫。文章提及的朱锡珪无相关记载。

《寄朱锡珪_贾岛.doc》

下载
下载:寄朱锡珪_贾岛.doc

远泊与谁同,来从古木中。长江人钓月,旷野火烧风。梦泽吞楚大,闽山厄海丛。此时樯底水,涛起屈原通。

下载本文到电脑,方便收藏和打印
点击下载文档
已下载105