草遮回磴绝鸣鸾,云树深深碧殿寒。
明月自来还自去,更无人倚玉阑干。
盘旋的山中小道杂草丛生,再也没有当年皇帝来时御辇上鸾铃的鸣响。被高入云端的树木笼罩起来的皇宫依然一片碧绿,但寒气袭人。
多情明月, 自去自来。玉阑纵存, 已经无人玩赏。
回磴(dènɡ):盘旋的登山石径。
鸣鸾(luán):即鸣銮。銮声似鸾鸟之鸣,因称。
阑(lán)干:栏杆。
回磴:盘旋的登山石径。鸣鸾:即鸣銮。銮声似鸾鸟之鸣,因称。
阑干:栏杆。
此诗词背景可能是一位文人墨客在一座荒废的宫殿或幽静的园林中所写。宫殿中杂草丛生,回磴被遮蔽,昔日的鸣鸾之声已绝。云树茂密,深深遮蔽,使得碧殿显得格外寒冷。明月独自升起又独自落下,仿佛在诉说着岁月的变迁,而此时却再无他人倚靠着玉阑干,营造出一种孤寂、凄凉的氛围。
本文标题:华清宫三首·其一_崔橹
本文链接:https://www.guwenshu.com/p/20250811/158541.html
本站内容及图片部分来源互联网收集整理,作品版权归作者所有,如果侵犯了您的版权,请联系我们处理。
草遮回磴绝鸣鸾,云树深深碧殿寒。明月自来还自去,更无人倚玉阑干。
下载本文到电脑,方便收藏和打印