轻阴阁小雨,深院昼慵开。
坐看苍苔色,欲上人衣来。
细雨初停,天尚微阴。尽管在白昼,还是懒得开院门。
坐下来静观苍苔,那可爱的绿色简直要染到人的衣服上来。
书事:书写眼前所见的事物。
轻阴:微阴。
阁:同“搁”,阻止,延滞,停下来的意思。这句说,细雨初停,天尚微阴。
慵(yōng):懒。这句说尽管在白昼,还是懒得开院门。
坐看。坐下来看。
欲:简直要。
轻阴:微阴。阁:同“搁”,阻止,延滞,停下来的意思。这句说,细雨初停,天尚微阴。慵:懒。这句说尽管在白昼,还是懒得开院门。
坐看。坐下来看。欲:简直要。
诗人在一个天气微阴且下着小雨的日子,身处深幽的庭院之中,整日慵懒地不愿开启院门。他静静地坐着,目光落在庭院中的苍苔上,看着那苍苔的颜色,仿佛有要蔓延上人衣的感觉,由此创作了此诗,可能是在抒发内心的闲适、静谧以及对自然之美的感受。
本文标题:书事_王维
本文链接:https://www.guwenshu.com/p/20250811/158717.html
本站内容及图片部分来源互联网收集整理,作品版权归作者所有,如果侵犯了您的版权,请联系我们处理。
轻阴阁小雨,深院昼慵开。坐看苍苔色,欲上人衣来。
下载本文到电脑,方便收藏和打印