花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。
忽忆故人天际去,计程今日到梁州。
花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后盼着了花枝当做喝酒之筹码。
突然间,想到老友远去他乡不可见,屈指算来,你今天行程该到梁州了。
破:破除,解除。
酒筹:饮酒时用以记数或行令的筹子。
天际:肉眼能看到的天地交接的地方。
计程:计算路程。梁州:地名,在今陕西汉中一带。
破:破除,解除。酒筹:饮酒时用以记数或行令的筹子。
天际:肉眼能看到的天地交接的地方。计程:计算路程。梁州:地名,在今陕西汉中一带。
唐人喜欢以行第相称。这首诗中的“元九”就是在中唐诗坛上与白居易齐名的元稹。元和四年(809年),元稹奉使去东川。白居易在长安,与他的弟弟白行简和李杓直(即诗题中的李十一)一同到曲江、慈恩寺春游,又到杓直家饮酒,席上忆念元稹,就写了这首诗。
本文标题:同李十一醉忆元九_白居易
本文链接:https://www.guwenshu.com/p/20250811/158747.html
本站内容及图片部分来源互联网收集整理,作品版权归作者所有,如果侵犯了您的版权,请联系我们处理。
花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。忽忆故人天际去,计程今日到梁州。
下载本文到电脑,方便收藏和打印