登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

陌上赠美人_李白

骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。

美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。

译文

我骑着高大健壮的良马踏步行走在落花上,手中的马鞭故意掠过华美的车驾。

车中美人笑着撩起珠帘,遥遥指向前方红楼说那是我的家。

注释

骄:指马高大健壮。

直:特地,故意。

拂:掠过。

五云车:传说中神仙的座驾。这里指代华美的车驾。

褰:提起,撩起。

遥指:有邀至其家之意。

红楼:一作青楼

骄:指马高大健壮。直:特地,故意。拂:掠过。五云车:传说中神仙的座驾。这里指代华美的车驾。

褰:提起,撩起。遥指:有邀至其家之意。红楼:一作青楼。

AI诗词背景分析:

一位英俊的少年骑着骏马,马蹄踏着飘落的花朵,潇洒地前行。他轻轻垂下马鞭,直接拂过装饰华丽的五云车。此时,一位美丽的女子露出笑容,掀起珠帘,远远地指着那座红楼说那就是她的家。背景可能是在一个繁华的街市或宫廷之中,少年与女子偶然相遇,彼此的举动和言语充满了浪漫与风情

下一篇:最后一页

《陌上赠美人_李白.doc》

下载
下载:陌上赠美人_李白.doc

骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。

下载本文到电脑,方便收藏和打印
点击下载文档
已下载931