海棠香老春江晚,小楼雾縠涳濛。翠鬟初出绣帘中,麝烟鸾佩惹苹风。
碾玉钗摇鸂鶒战,雪肌云鬓将融。含情遥指碧波东,越王台殿蓼花红。
海棠花的馨香已经残尽,春江正临日暮时分,小楼笼罩在轻纱一般的薄雾里,那么缥缈迷蒙。当年在珠绣的帘子中,美丽的发鬓刚刚束成,麝香的烟气和鸾凤的玉佩,引来阵阵吹拂苹花的春风。
宝玉发钗一步一摇,钗上的鸂鶒花饰相随颤动。雪的肌肤和如云的发髻就像要化解消融,她满怀深情遥指绿水的东面,那里是越王的亭台宫殿,蓼花开的正红。
临江仙:唐教坊曲,后用作词牌,为双调小令。此词使用的格律是双调,五十四字,上下片各四句,三平韵。
老:残。
雾縠(hú):轻纱般的薄雾。
涳濛(kōngméng ):缥缈迷茫。
翠鬟:女子乌黑的发髻,此处代指女子。
麝(shè)烟:火爇(ruò)麝香所散发出的香气。
鸾佩:雕有鸾凤的玉佩。
苹风:掠过苹花的风。这里比喻女子如初开苹花惹人注意。
碾玉钗:研磨制成的玉钗。
鸂鶒(xī chì):此指钗上鸂鶒鸟型的花饰。
战:颤动。
越王台殿:指五代十国时期的吴越国王的亭台宫殿,亦即女子故国宫殿。
蓼(liǎo):一种生长在水边的草本植物,花色或红或白。
参考资料:
1、顾农,徐侠.《花间派词传 温庭筠 、皇甫松、韦庄等》:吉林人民出版社,1999:361页
2、亦冬.《古代文史名著选译丛书 唐五代词选译 修订版》:凤凰出版社,2011:62页-64页
临江仙:唐教坊曲,后用作词牌,为双调小令。此词使用的格律是双调,五十四字,上下片各四句,三平韵。老:残。雾縠:轻纱般的薄雾。涳濛:缥缈迷茫。翠鬟:女子乌黑的发髻,此处代指女子。麝烟:火爇(ruò)麝香所散发出的香气。鸾佩:雕有鸾凤的玉佩。苹风:掠过苹花的风。这里比喻女子如初开苹花惹人注意。
碾玉钗:研磨制成的玉钗。鸂鶒:此指钗上鸂鶒鸟型的花饰。战:颤动。越王台殿:指五代十国时期的吴越国王的亭台宫殿,亦即女子故国宫殿。蓼:一种生长在水边的草本植物,花色或红或白。
然后按照要求,只写背景内容,不要解释。比如:晚春时节,春江暮色笼罩,江边小楼被薄雾轻裹。一位梳着翠鬟的女子刚从绣帘中走出,身上的麝香烟气与鸾鸟玉佩随苹风飘散。她戴着碾玉钗,钗上的鸂鶒装饰轻轻摇动,雪肤云鬓似要融化在暮景里。她含着深情遥遥指向碧波东流的方向,那里越王当年的台殿隐在红蓼花中。
等等,需要更连贯,符合词的顺序:先海棠老、春江晚,小楼雾縠,然后翠鬟出绣帘,麝烟鸾佩惹苹风,接着碾玉钗摇鸂鶒战,雪肌云鬓将融,最后含情遥指碧波东,越王台殿蓼花红。
调整一下:晚春时分,春江暮色渐深,江边小楼被如雾般的薄纱笼罩。梳着翠鬟的女子初次走出绣帘,身上的麝香烟气与鸾鸟玉佩招惹着苹花香气的风。她头上的碾玉钗摇晃,钗上的鸂鶒装饰轻轻颤动,雪白的肌肤与如云的鬓发仿佛要融入暮景。她含情脉脉地遥遥指向碧波东流的方向,那里越王的台殿掩映在红色的蓼花中。
再检查是否符合要求:仅背景内容,没有解释。是的。现在整理成通顺的文本。
晚春时节,春江暮色四合,江边小楼被雾般的薄纱笼罩。梳着翠鬟的女子刚从绣帘中走出,麝香烟气与鸾鸟玉佩随苹风飘散。她头上碾玉钗摇晃,钗上鸂鶒装饰轻颤,雪肌云鬓似要融于暮景。她含情遥指碧波东流处,越王当年的台殿隐在红蓼花中。
本文标题:临江仙·海棠香老春江晚_和凝
本文链接:https://www.guwenshu.com/p/20250811/159695.html
本站内容及图片部分来源互联网收集整理,作品版权归作者所有,如果侵犯了您的版权,请联系我们处理。
海棠香老春江晚,小楼雾縠涳濛。翠鬟初出绣帘中,麝烟鸾佩惹苹风。碾玉钗摇鸂鶒战,雪肌云鬓将融。含情遥指...
下载本文到电脑,方便收藏和打印