登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

寄淮南友人_李白

红颜悲旧国,青岁歇芳洲。

不待金门诏,空持宝剑游。

海云迷驿道,江月隐乡楼。

复作淮南客,因逢桂树留。

译文

都市里的那个红颜知己为我而悲伤,我正青春年少,游谒四海,栖息在芳洲。

等不到金门的诏书,空持宝剑海内周游。

海上的乌云迷失了驿道,江上明月也落下故乡的高楼。

如今又来淮南作客,因为遇到幽静高洁的桂树而淹留。

注释

红颜:年轻人红润的脸色。杜甫诗:“红颜白面花映肉。”

春岁:指天宝七年春,与白毫子游历八公山。

金门诏:金门,汉宫门。这里指代朝廷。金门诏,即皇帝诏书。

红颜:年轻人红润的脸色。杜甫诗:“红颜白面花映肉。”青岁:指天宝七年春,与白毫子游历八公山。

金门诏:金门,汉宫门。这里指代朝廷。金门诏,即皇帝诏书。

AI诗词背景分析:

首先分析诗词里的元素:悲旧国(怀念旧国或故乡?)、青岁(年轻时光)、歇芳洲(在芳洲停留)、不待金门诏(没等皇帝的诏书,金门指宫门,比如金马门,汉代待诏之处)、空持宝剑游(带着宝剑漂泊)、海云迷驿道(海边云遮驿道)、江月隐乡楼(江月遮住故乡的楼)、复作淮南客(又成为淮南的客人)、因逢桂树留(因为遇到桂树停留,桂树可能有隐居或高洁的意思,比如淮南小山的《招隐士》有桂树)。

然后整合这些元素成背景:诗人年轻时光因怀念旧国,未等朝廷征召,便持剑漂泊。行至海边,驿道被海云遮蔽,江月隐没故乡楼阁,又到淮南作客,因遇桂树而停留。

等等,需要更连贯,符合诗词的情感调整:诗人正值青壮之年,心怀对旧国的悲思,未等待朝廷的金门诏命,空自带着宝剑漂泊江湖。途中见海云迷茫遮断驿道,江月朦胧隐去故乡的楼阁,后前往淮南为客,因遇见桂树而暂留。

诗人正值青岁,心怀对旧国的悲念,未待朝廷金门诏命,便空持宝剑漂泊。行至海畔,驿道被海云迷漫遮蔽,江月隐没了故乡的楼阁,后又前往淮南作客,因逢桂树而暂留。

《寄淮南友人_李白.doc》

下载
下载:寄淮南友人_李白.doc

红颜悲旧国,青岁歇芳洲。不待金门诏,空持宝剑游。海云迷驿道,江月隐乡楼。复作淮南客,因逢桂树留。

下载本文到电脑,方便收藏和打印
点击下载文档
已下载883