登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

春行即兴_李华

宜阳城下草萋萋,涧水东流复向西。

芳树无人花自落,春山一路鸟空啼。

译文

宜阳城外,长满了繁盛的野草,连绵不绝,山涧溪水向东流去,复又折回向西。

春山之中,树木繁茂芬芳,然空无一人,花儿自开自落,一路上鸟儿空自鸣啼。

注释

宜阳:古县名,在今河南省福昌县附近,在唐代是个重要的游览去处,著名的连昌宫建在这里。

芳树、春山:这两句互文见义,即春山之芳树。

宜阳:古县名,在今河南省福昌县附近,在唐代是个重要的游览去处,著名的昌宫就建在这里。

芳树、春山:这两句互文见义,即春山之芳树。

  李华因在安禄山陷长安时受伪职,被贬为杭州司户参军。而此诗正写于安史之乱平息后不久。当时宜阳位置很重要,唐代最大的行宫。然而,在安史之乱中,这里遭到严重破坏,景象荒凉。诗人在安史之乱后经由宜阳,对这些景象产生独特的体验,因写下此诗。

参考资料:

1、傅经顺 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :601-603 .

上一篇:春夕_崔涂
下一篇:最后一页

《春行即兴_李华.doc》

下载
下载:春行即兴_李华.doc

宜阳城下草萋萋,涧水东流复向西。芳树无人花自落,春山一路鸟空啼。

下载本文到电脑,方便收藏和打印
点击下载文档
已下载280