登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

岁夜咏怀_刘禹锡

弥年不得意,新岁又如何?

念昔同游者,而今有几多?

以闲为自在,将寿补蹉跎。

春色无情故,幽居亦见过。

译文

  我一年比一年不得意,新的一年又将会如何?回忆过去一起交游的朋友,现在活着的还有多少?我把闲居当作自由自在,把长寿看作补回岁月蹉跎。只有春色不管人情世故,在闲居的时候还来探望我。

注释

弥年:即经年,多年来。

新岁:犹新年。

同游者:指志同道合,同游共处的人们。同游:互相交往。

自在:自由;无拘束。

蹉跎:失意;虚度光阴。

无情故:不问人情世故。

幽居:隐居,不出仕。见过:谦辞。犹来访。

弥年:即经年,多年来。新岁:犹新年。

同游者:指志同道合,同游共处的人们。同游:互相交往。

自在:自由;无拘束。蹉跎:失意;虚度光阴。

无情故:不问人情世故。幽居:隐居,不出仕。见过:谦辞。犹来访。

  “永贞革新”。刘禹锡被贬,元和十四年(819年),刘禹锡老母病逝,在护送寻柩过衡阳时又接到好友柳宗元去世的消息。诗人闻讯异常悲痛,写下许多悼友之作。此后两年在洛阳守丧,《岁夜咏怀》约写于居丧时期。

参考资料:

1、周啸天 等 .唐诗鉴赏辞典补编 .成 :四川文艺出版社 ,1990 :483-484 .

下一篇:最后一页

《岁夜咏怀_刘禹锡.doc》

下载
下载:岁夜咏怀_刘禹锡.doc

弥年不得意,新岁又如何?念昔同游者,而今有几多?以闲为自在,将寿补蹉跎。春色无情故,幽居亦见过。

下载本文到电脑,方便收藏和打印
点击下载文档
已下载270