清娥画扇中,春树郁金红。出犯繁花露,归穿弱柳风。
马骄偏避幰,鸡骇乍开笼。柘弹何人发,黄鹂隔故宫。
清明日的清晨,清蛾飞舞,色彩斑斓,犹如在画扇中一样。桃树满园,桃花和郁金花竞相开放,红遍了田野。人们兴冲冲结伴踏青,出发时看到露水在各色花瓣上颤颤欲滴,归来时领略到微风穿过柳丝拂面而来。骄傲的马匹在帐帏旁昂首嘶鸣,鸡群从刚打开的笼子里争先恐后地窜出来,“咯咯咯”地叫着,四处觅食。不知是谁瞄准鸟儿在发射飞弹?黄鹂赶紧飞入隔墙的庭院,在房顶上宛啭鸣叫,仿佛说:人们啊,请不要伤害我们,不要破坏大自然的和谐吧!
清娥:一作“清蛾”。清,不仅写娥美,而且点出了日期是清明,时间是清晨。
春树:指桃树。
出犯:出,外出;犯,踏青。
幰(xiǎn):帐帏。
柘弹:用弹弓发射的飞弹。
隔:庭院隔墙。
宫:庭院里的房子。在秦始皇之前,比较豪华的房子皆可称宫,一般人亦可称朕。后来“宫”成为皇宫的专用词,“朕”成为皇帝的专用词。现在“宫”的含义有所扩大,如少年宫、青年宫等。
清娥:一作“清蛾”。清,不仅写娥美,而且点出了日期是清明,时间是清晨。春树:指桃树。出犯:出,外出;犯,踏青。
需要把这些元素串成背景,注意要符合诗词的氛围,比如清明游春的热闹或略带幽思(因为有故宫)。比如:清明时节,城中士女出游,女子携画扇漫步,道旁春树开着郁金色红花。人们清晨出行时沾着繁花上的露水,傍晚归来穿过弱柳间的风。路上骏马骄纵,避开行人的车幔;村鸡被惊起,如同刚从笼中放出。忽然传来柘弹的声响,原来是有人打弹弓,惊飞了故宫旁的黄鹂。
等一下,要检查是不是符合要求:仅返回背景文本,不要解释。再调整一下用词,更流畅:清明日,城中人游春。女子持画扇行于道,道旁春树开郁金红之花。晨出时沾繁花之露,暮归时穿弱柳之风。路上马骄,偏避行人车幔;村鸡受惊,如乍开笼。忽有柘弹声起,惊飞故宫旁的黄鹂。
或者更贴近原诗顺序:清明时节,清娥持画扇游春,春树遍开郁金红花。出游时踏过沾露的繁花,归来时穿过拂柳的风。骄马行过,偏要避开车幔;鸡群受惊,如同刚被打开笼子。不知何人发出柘弹,惊得故宫那边的黄鹂飞起来。
再优化一下,更连贯:清明日,清娥携画扇游春,道旁春树郁金花红。晨出沾繁花之露,暮归穿弱柳之风。马骄纵避过行人车幔,鸡惊惶似乍离囚笼。忽有柘弹声起,惊飞故宫旁的黄鹂。
对,这样应该符合要求了,覆盖了原诗的所有意象,时间(清明)、人物(清娥、游春的人、打柘弹的人)、环境(春树、繁花、弱柳、故宫)、事件(出游、马避幰、鸡骇、柘弹惊黄鹂)。
清明日,清娥持画扇游春,道旁春树开郁金红花。晨出时沾着繁花上的露水,暮归时穿过弱柳间的风。路上骏马骄纵,偏要避开行人的车幔;村鸡受惊,如同刚从笼中放出。忽然传来柘弹的声响,惊得故宫旁的黄鹂振翅飞起。
本文标题:清明日_温庭筠
本文链接:https://www.guwenshu.com/p/20250811/160150.html
本站内容及图片部分来源互联网收集整理,作品版权归作者所有,如果侵犯了您的版权,请联系我们处理。
清娥画扇中,春树郁金红。出犯繁花露,归穿弱柳风。马骄偏避幰,鸡骇乍开笼。柘弹何人发,黄鹂隔故宫。
下载本文到电脑,方便收藏和打印