锦里烟尘外,江村八九家。
圆荷浮小叶,细麦落轻花。
卜宅从兹老,为农去国赊。
远惭勾漏令,不得问丹砂。
锦里:即指成都。成都号称“锦官城”,故曰锦里。烟尘:古人多用作战火的代名词。如高适诗“汉家烟尘在东北”。这时遍地干戈,惟成都尚无战事,故曰烟尘外。
从兹老:杜甫经过长期流浪,在政治上又碰了多次的壁,故有终老之意。赊:远也。国:指长安。杜甫始终不能忘怀国事,即此可见。
勾漏令:指晋葛洪。杜甫自言不能如葛洪一样弃世求仙,所以说懒。其实是一种姑妄言之的戏词。
用户让我根据杜甫的《为农》找创作背景,首先得回忆这首诗的写作时间和背景。杜甫在安史之乱后,经历了流亡,后来到了成都,在浣花溪畔建了草堂,开始了一段相对安定的生活。这首诗里提到“锦里烟尘外”,锦里是成都的别称,“江村八九家”应该是指草堂附近的村落。“卜宅从兹老,为农去国赊”说明他打算在这里定居务农,远离京城。“远惭勾漏令,不得问丹砂”用了葛洪的典故,葛洪曾任勾漏令求丹砂,杜甫这里说自己不如葛洪,不能去求仙,其实是说自己只能在这里务农。所以背景应该是安史之乱后,杜甫流寓成都,在浣花溪畔营建草堂,暂时安定下来,过着务农的生活,此时他虽远离战乱,但仍心系家国,却又无力回天,只能在此定居。需要按照要求只返回背景文本,不要解释。
安史之乱后,杜甫流寓成都,在浣花溪畔营建草堂,暂时脱离战乱纷扰,居于江村之中,过着务农的生活,虽欲在此终老,却仍心系离京远隔的家国,又自叹不如曾任勾漏令求丹砂的葛洪,只能以农为业度日。
本文标题:为农_杜甫
本文链接:https://www.guwenshu.com/p/20250811/160214.html
本站内容及图片部分来源互联网收集整理,作品版权归作者所有,如果侵犯了您的版权,请联系我们处理。
锦里烟尘外,江村八九家。圆荷浮小叶,细麦落轻花。卜宅从兹老,为农去国赊。远惭勾漏令,不得问丹砂。
下载本文到电脑,方便收藏和打印