登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

送友人_薛涛

水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍。

谁言千里自今夕,离梦杳如关塞长。

译文

水国之夜是笼罩在凄寒的月色之中的,寒冷的月色与夜幕笼罩中的深青山色浑为一体,苍苍茫茫。

谁说友人千里之别从今晚就开始了?可离别后连相逢的梦也杳无踪迹,它竟像迢迢关塞那样遥远。

注释

水国:犹水乡。蒹葭(jiānjiā):水草名。《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”本指在水边怀念故人,后以“蒹葭”泛指思念异地友人。

苍苍:深青色。

今夕:今晚,当晚。

离梦:离人的梦。杳(yǎo):无影无声。关塞:一作“关路”。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(下) .上海:上海古籍出版社,1986:1969

水国:犹水乡。蒹葭:水草名。《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”本指在水边怀念故人,后以“蒹葭”泛指思念异地友人。苍苍:深青色。

今夕:今晚,当晚。离梦:离人的梦。杳:无影无声。关塞:一作“关路”。

AI诗词背景分析:

诗人身处水乡,在一个有霜的寒夜,望着月色下苍茫的山色,思念远方之人,因相隔千里而感慨离梦关塞般漫长。

上一篇:古离别_韦庄
下一篇:最后一页

《送友人_薛涛.doc》

下载
下载:送友人_薛涛.doc

水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍。谁言千里自今夕,离梦杳如关塞长。

下载本文到电脑,方便收藏和打印
点击下载文档
已下载628