登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

秋思_李白

燕支黄叶落,妾望自登台。海上碧云断,单于秋色来。

胡兵沙塞合,汉使玉关回。征客无归日,空悲蕙草摧。

译文

燕支的叶子枯黄而落下,女子独自登台远望。看到天空中青云纷散,单于带着秋色到来。

胡人的兵队在沙漠边塞集合,汉使往玉门关折回。在他乡的客人还没有归期,徒然为蕙草的摧折感到悲伤。

注释

燕之:草名,可做红色染料。

碧云:青云,碧空中的云。

单于:外族首领。

沙塞:沙漠边塞。

玉关:即玉门关。

蕙草:一种香草。

征客:做客他乡的人。

碧云:青云,碧空中的云。单于:外族首领。

沙塞:沙漠边塞。玉关:即玉门关。蕙草:一种香草。征客:做客他乡的人。

AI诗词背景分析:

女子登台远望,边塞秋景萧索,胡兵集结,汉使归来,征人未归,女子空自悲伤。可能是女子的丈夫或亲人出征塞外,长久未归,女子在秋日登台盼归,目睹边塞景象,心生哀愁

下一篇:最后一页

《秋思_李白.doc》

下载
下载:秋思_李白.doc

燕支黄叶落,妾望自登台。海上碧云断,单于秋色来。胡兵沙塞合,汉使玉关回。征客无归日,空悲蕙草摧。

下载本文到电脑,方便收藏和打印
点击下载文档
已下载502