猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。
同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。
黄昏时分,猿声凄切,江边送客早已四散。江水滚滚,一片苍茫,独自更觉伤心悲凉。
同被贬逐漂泊,只是君行更远。青山万里,我真是挂念你的一叶扁舟。
重送:是指因为这以前诗人已写过一首同题的五言律诗。刘、裴曾一起被召回长安又同遭贬谪,同病相怜,发为歌吟,感情真挚动人。
裴郎中:不详何人,大致为诗人的朋友。二人同时被贬官。
吉州:治所在今江西吉安。
暮江:日落时的江边。
逐臣:被贬官而同时离开京城的人。指作者与裴郎中同时被贬。
暮江:日落时的江边。
逐臣:被贬官而同时离开京城的人。指作者与裴郎中同时被贬。
诗人与友人同为逐臣,友人被贬谪之地更远,诗人在暮江头送别友人后,面对江水独自伤怀,友人乘孤舟远去,驶向万里青山之外。
本文标题:重送裴郎中贬吉州_刘长卿
本文链接:https://www.guwenshu.com/p/20250911/160650.html
本站内容及图片部分来源互联网收集整理,作品版权归作者所有,如果侵犯了您的版权,请联系我们处理。
猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。
下载本文到电脑,方便收藏和打印