登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

无梦_白居易

老眼花前暗,春衣雨后寒。旧诗多忘却,新酒且尝看。

拙定于身稳,慵应趁伴难。渐销名利想,无梦到长安。主

一、逐句翻译(口语化版)

上联:

第一句:老花眼在花丛里都看不清(原句"老眼花前暗")

第二句:春天新买的衣服淋过雨后都变凉了(原句"春衣雨后寒")

下联:

第三句:之前写的诗有些记不清了,就随便聊聊吧(原句"旧诗多忘却")

第四句:先把刚酿的新酒试试尝尝(原句"新酒且尝看")

第五句:我这笨手笨脚定当安分守己("拙定于身稳"的通俗解读)

第六句:厌倦了随波逐流的应酬难处,再懒得应付这些伙伴("慵应趁伴难"的拆解)

第七句:逐渐把争名夺利的心思都消磨了("渐销名利想")

第八句:连做梦都再不向往长安了("无梦到长安")

二、词句鉴赏(重点三组)

1."花前暗"三字传神

技巧:视觉障碍拟人化(比如老人摸黑看花)

情感:用"暗"字代替"花衰眼昏",在五字里完成衰老状态描写

动人逻辑:花是春天的象征,但老人连看花都困难,季节美好与个人境遇形成强烈反差

2."春衣雨后寒"的魔幻对比

技巧:同时使用季节感能(春衣)、天气变化(雨后)、温度感知(寒)三重意象

情感:表面写衣服,实写人生(如春意盎然的年龄遇到重大挫折)

独特性:用"雨后寒"打破常识(春衣本应温暖,雨水却成冷水),暗喻人生际遇

3."无梦到长安"的收束力度

技巧:化用李白"梦回长安"典故的逆向操作

情感:从"旧诗多忘却"到"无梦",层层递进表现淡泊心境

动人细节:把中国政府象征"长安"和"梦境"关联,用最中国的意象表达最纯粹的忘却

三、特别提示

1.诗眼"暗-寒-销-无"形成情感递进链:从视觉模糊(暗)到触觉清凉(寒),从记忆模糊(销)到精神断念(无)

2.情境留白:通篇未提具体时间地点,但通过"春衣""长安"等意象,让谛听者自然联想中年生活场景

这种解读方式通过生活化比喻替代专业术语(比如"摸黑看花"解释"花前暗"),用具体场景还原(想象自查衣襟时发现水渍冰凉),帮助读者建立传统意象与现代经验的神经联结。

AI诗词背景分析:

这首诗的作者可能处于人生较为闲适但也有些落寞的阶段。从“老眼花前暗,春衣雨后寒”能看出,作者年事已高,视力下降,身体也较为虚弱,春天雨后的凉意都能明显感知,或许生活条件不算优渥。“旧诗多忘却”表明作者曾有不少创作,可能过去在文学方面有一定追求,但如今记忆力衰退。“新酒且尝看”体现出一种随遇而安、略带消遣的心态。

“拙定于身稳,慵应趁伴难”,说明作者性格朴实、拙钝,安于自身现状,且因慵懒不太愿意迎合他人、参与社交,可能朋友不多,生活比较清静。“渐销名利想,无梦到长安”,长安常代表功名利禄之所,作者说逐渐打消了追求名利的念头,连梦都不到长安,意味着其在经历人生起伏后,对官场和名利已心灰意冷,选择在平淡中度过余生,创作此诗时应处于这样一种淡泊、平静又有些无奈的生活状态。

《无梦_白居易.doc》

下载
下载:无梦_白居易.doc

老眼花前暗,春衣雨后寒。旧诗多忘却,新酒且尝看。拙定于身稳,慵应趁伴难。渐销名利想,无梦到长安。主

下载本文到电脑,方便收藏和打印
点击下载文档
已下载930