登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

听筝_李端

鸣筝金粟柱,素手玉房前。

欲得周郎顾,时时误拂弦。

译文

金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。

想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。

注释

听筝:弹奏筝曲。

金粟:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。

柱:定弦调音的短轴。

素手:指弹筝女子纤细洁白的手。

玉房:指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。

周郎:指三国时吴将周瑜。他二十四岁为大将,时人称其为“周郎”。他精通音乐,听人奏错曲时,即使喝得半醉,也会转过头看一下奏者。当时人称:“曲有误,周郎顾。”

拂弦:拨动琴弦。

参考资料:

1、萧涤非 等.《唐诗鉴赏辞典》:上海辞书出版社,1983年12月版:591-592页

鸣筝:弹奏筝曲。金粟:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。柱:定弦调音的短轴。素手:指弹筝女子纤细洁白的手。玉房:指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。

周郎:指三国时吴将周瑜。他二十四岁为大将,时人称其为“周郎”。他精通音乐,听人奏错曲时,即使喝得半醉,也会转过头看一下奏者。拂弦:拨动琴弦。

AI诗词背景分析:

这首诗描绘的是一位女子在弹奏筝乐,她希望能得到心爱之人周郎的关注,于是故意时不时地弹错琴弦,以引起周郎的回头。背景可能是在一个宴会上或私人聚会上,女子对周郎心生爱慕,通过弹奏筝曲来表达自己的情感

《听筝_李端.doc》

下载
下载:听筝_李端.doc

鸣筝金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顾,时时误拂弦。

下载本文到电脑,方便收藏和打印
点击下载文档
已下载585