登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

恋情深·玉殿春浓花烂熳_毛文锡

玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。

酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。

玉殿:华丽的厅堂。簇神仙伴:聚集着一群神仙般的美女为伴。窣地:在地上拖曳。窣:勃窣,缓慢行走的样子。缕黄金:金黄色的丝缕妆饰着裙带。奏清音:奏出了清越动听的乐曲。

酒阑:酒将尽的意思。两沉沉:饮宴歌舞俱停,气氛沉静下来。

AI诗词背景分析:

用户现在需要根据给定的诗词内容找或想象创作背景,首先看诗词内容,是关于玉殿里春浓花艳,有神仙般的伴侣,罗裙是缕金的,奏清音,然后酒阑歌罢后两人沉默,一笑打动君心,愿作鸳鸯伴。首先,玉殿应该是宫廷或者华丽的宫殿,春浓花烂漫说明是春天,场景华丽,有音乐、酒宴,之后两人情感交流。要结合这些元素,比如宫廷或贵族的春日宴乐场景,宴会上有乐舞,主人公(可能是宫女或姬妾)和君王/贵族相处,酒罢歌歇后互动,产生深情。需要组织成背景文本,符合要求,不解释,只返回背景内容。比如:春日里华丽宫殿中,繁花烂漫,一众佳人相伴。身着缕金罗裙的女子奏起清乐,宴饮尽兴后,四下渐静,她一笑间触动了座上人的心意,二人此愿结为鸳鸯相伴。等等,再调整更贴合原词:玉殿春深,繁花烂漫,环绕着神仙般的伴侣。身着缕金罗裙的女子演奏清曲,酒宴将尽、歌声停歇时,两人相对沉默,她的一笑打动了对方的心,彼此愿永远做鸳鸯相伴。或者更贯:春日玉殿中繁花烂漫,簇拥着神仙似的伴侣。女子身着缕金罗裙,足尖点地,奏起清越之音。酒酣歌罢,四下沉静,她展颜一笑,触动了君心,二人定下永作鸳鸯相伴的盟愿。这样应该符合,然后检查是否符合要求:仅返回背景文本,没有解释。现在整理成流畅的:春日玉殿繁花烂漫,簇拥着神仙似的伴侣。身着缕金罗裙的女子奏起清音,酒阑歌罢,四下沉沉,她一笑动了君心,二人愿永作鸳鸯相伴。或者更贴合原词顺序:玉殿春浓,繁花烂漫,簇拥着神仙般的同伴。女子罗裙窣地,裙上缕着黄金,奏起清越之音。酒阑歌罢,两人相对沉默,她一笑打动君心,愿永远作鸳鸯相伴。这样应该可以,现在确定最终版本:玉殿春浓花烂漫,簇拥着神仙般的伴侣。女子罗裙窣地缕着黄金,奏起清音。酒阑歌罢,四下沉沉,她笑动了君心,二人愿永作鸳鸯伴。

玉殿春浓花烂漫,簇拥着神仙般的伴侣。女子罗裙窣地缕黄金,奏起清音。酒阑歌罢四下沉沉,她一笑动了君心,两人愿永作鸳鸯相伴。

下一篇:最后一页

《恋情深·玉殿春浓花烂熳_毛文锡.doc》

下载
下载:恋情深·玉殿春浓花烂熳_毛文锡.doc

玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。

下载本文到电脑,方便收藏和打印
点击下载文档
已下载137