登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

吊万人冢_张蠙

兵罢淮边客路通,乱鸦来去噪寒空。

可怜白骨攒孤冢,尽为将军觅战功。

译文

战争平息,淮河边上客路再次畅通;乌鸦聒噪,飞来飞去对着寒冷的天空哀鸣。

可怜将士白骨,聚集成千形成孤坟;遥想当年,他们都曾为将军寻求立下战功。

注释

吊:凭吊。

兵罢:指战争结束。

噪:(乌鸦)鸣叫。

可怜白骨攒孤冢:这是在描写上万战死将士的白骨交错堆积,形成了孤零零的大型坟茔。

攒(cuán):聚集。

觅战功:寻求立功。与王昌龄《闺怨》中“悔教夫婿觅封侯”一句的“觅封侯”意思相近。

吊:凭吊。兵罢:指战争结束。噪:(乌鸦)鸣叫。

攒:聚集。觅战功:寻求立功。

AI诗词背景分析:

用户让我根据诗词内容找或想象创作背景,首先看诗词本身:“兵罢淮边客路通,乱鸦来去噪寒空。可怜白骨攒孤冢,尽为将军觅战功。”首先,“兵罢”是战争结束,“淮边”是淮河一带,古代这里常是战场。然后“客路通”说明战后交通恢复,但接下来是乱鸦、白骨、孤冢,对比战后的凄凉,还有谴责将军为了战功让士兵送命。那背景应该是淮河地区某次战争结束后,诗人经过这里,看到战后的惨状,比如白骨堆成孤坟,乱鸦聒噪,联想到将军为了战功牺牲士兵。需要整合这些点:淮河一带战争结束,客路重通,诗人途经此地,目睹战场遗留下的白骨孤冢、乱鸦寒空之景,联想到将士们为将军求取战功而殒命的惨状。然后按要求只返回背景文本,不要解释。

淮河一带战事结束后,客路重新开通,诗人途经此地,见寒空中乱鸦往来聒噪,荒野里白骨堆积成孤冢,想起这些枯骨皆将士们为将军求取战功而殒命所留。

下一篇:最后一页

《吊万人冢_张蠙.doc》

下载
下载:吊万人冢_张蠙.doc

兵罢淮边客路通,乱鸦来去噪寒空。可怜白骨攒孤冢,尽为将军觅战功。

下载本文到电脑,方便收藏和打印
点击下载文档
已下载912