登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

闻籍田有感_柳宗元

天田不日降皇舆,留滞长沙岁又除。

宣室无由问釐事,周南何处托成书。

译文

皇帝不久就要率领百官去东郊祭典,

而我就像被贬长沙的贾谊又过了一年。

汉帝刘恒曾经在宣室向贾谊请教过鬼神的事,

我即使写成典籍,滞留周南却无法送达皇帝面前。

注释

皇舆(yú于):天子坐的车。

釐(xī希)事:指鬼神与幸福吉祥方面的事情。“釐”同“禧”。

皇舆:天子坐的车。

釐事:指鬼神与幸福吉祥方面的事情。“釐”同“禧”。

AI诗词背景分析:

用户现在需要根据给定的诗词内容找创作背景,首先先看诗词内容:“天田不日降皇舆,留滞长沙岁又除。宣室无由问釐事,周南何处托成书。”首先,“留滞长沙”让人想到贾谊贬长沙的典故,“宣室”是汉文帝召见贾谊的地方,“周南”出自《诗经》,指滞留异乡无法传达心意。然后作者可能是被贬或者滞留外地,过年的时候,想报国却无门,没法像贾谊那样被召见,也没法像古人那样托书传达心志。需要结合这些点组织背景:作者滞留长沙,恰逢岁末除旧迎新,未能得到朝廷召见询问政事,也无处寄托自己想要上书进言的心意,身处异乡,壮志难酬。现在按照要求仅返回背景文本,不解释。

作者滞留长沙,时至岁除,未得朝廷宣室召见问政,亦无由托书传达心志,身处异乡,壮志难酬

《闻籍田有感_柳宗元.doc》

下载
下载:闻籍田有感_柳宗元.doc

天田不日降皇舆,留滞长沙岁又除。宣室无由问釐事,周南何处托成书。

下载本文到电脑,方便收藏和打印
点击下载文档
已下载761