别路云初起,离亭叶正稀。
所嗟人异雁,不作一行归。
哥哥啊!这就是我们要分手的大路了。云彩飞起,路边有供人休息送别的凉亭。亭外,是秋叶在飘坠。而我最悲伤叹息的就是,人,为什么不能像天上的大雁呢?大雁哥哥和妹妹总是排得整整齐齐,一同飞回家去的啊。
题下原注:武后召见,令赋送兄诗,应声而就。
离亭:驿亭。古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别。
归:一作“飞”。
稀:形容树叶稀疏寥落的样子。
离亭:驿亭。古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别。离亭:驿亭。古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别。稀:形容树叶稀疏寥落的样子。
归:一作“飞”。
诗人送别友人,在分别的路上看到云初起,离亭周围叶子稀疏,因感慨人不像雁能一行同归而作此诗。
本文标题:送兄_佚名
本文链接:https://www.guwenshu.com/p/20250911/160652.html
本站内容及图片部分来源互联网收集整理,作品版权归作者所有,如果侵犯了您的版权,请联系我们处理。
别路云初起,离亭叶正稀。所嗟人异雁,不作一行归。
下载本文到电脑,方便收藏和打印