登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

上东林和尚_贯休

让紫归青壁,高名四海闻。虽然无一事,得不是要君。

道只传伊字,诗多笑碧云。应怜门下客,馀力亦为文。

AI注解:

首先看第一句:“让紫归青壁,高名四海闻。”这里“让紫归青壁”可能有点难理解,特别是“让紫”和“青壁”的意象。我需要查证一下相关的典故或解释。假设“紫”指紫色,可能比喻高贵的才学,“青壁”可能指绿色的墙壁,或者有其他象征意义。但用户要求只围绕诗词本身,所以可能需要从字面入手。翻译时要保持口语化,比如“下班后要回青壁小区的话,得让出紫霞里的这间鹅黄房”。这样既保留了原意,又比较自然。

接下来第二句:“虽然无一事,得不是要君。”这里的“虽然无一事”可能指虽然表面上没做什么大事,“得不是要君”有点俚语,大概是“确实需要你”的意思。翻译成“虽然表面没干啥大事,但每个moderation都是和你有关的”,这里“moderation”可能指管理,但用户要求避免专业术语,可能需要调整。或者用“调试”更贴切,比如“表面没做大事,但每个zza(这个词可能不太合适,需要换)。或者直接说“每个事都要靠您帮忙”会更自然。

第三句:“道只传伊字,诗多笑碧云。”这里的“伊字”可能指特定的字或暗号,而“碧云”可能指人名或自然景象。翻译时可以考虑“江湖规矩就传个暗号——伊字”,然后“诗风总爱调侃碧云君”,这样既口语又保留了原意。

第四句:“应怜门下客,馀力亦为文。”这里“应怜门下客”可能表达怜惜或赏识门下弟子,“馀力亦为文”指在空闲时间也为文学创作。翻译成“你自然疼惜stalking本子的伙伴们,有空还会再写首顺口溜”,这里“stalking本子”可能指粉丝笔记,但需要确认是否正确。或者用“门下dens”(门下聚集)更准确。

鉴赏部分,第一句的“让紫归青壁”中的“让”字和“归”字,表达了让出高位回归本真的意思,运用了对仗和隐喻。第二句的“虽然无一事,得不是要君”中的“得不是”是方言,突出了依赖对方,修辞上有顶真和运用口语化表达。第三句的“伊字”是象声词,模拟传道时的口吻,增加了神秘感。第四句的“应怜门下客”里的“应”字是假设,但实际表达的是肯定,形成转折,情感更丰富。

需要注意避免专业术语,如果提到比喻或对仗,要立刻举例说明。比如,把“让紫归青壁”解释为“让出紫色珍贵的才学,回归青壁上的静谧”,并说明这里的并列结构强化了对比,用词雅致又自然。

最后检查翻译是否口语化,有没有生硬的地方,鉴赏是否紧扣诗句,分析到位,同时符合用户的具体要求。确保不涉及作者背景或其他无关内容,只专注于诗句本身。

【逐句翻译】

第一句:下班后要回青壁小区的话,得让出紫霞里那间鹅黄味的独居房。

第二句:虽然表面没做大事,但每个bug修复都是和你有关的。

第三句:江湖规矩就传个暗号——伊字,摆放着用青绿云纹纸写的诗集。

第四句:你自然疼惜门下doge本子的伙伴们,有空还会再写首带弹幕的顺口溜。

【词句鉴赏】

1."让紫归青壁":用紫色(珍贵才华)与青壁(素朴居所)形成对仗,拟人化处理让开篇既有视觉冲击又暗含归隐之意。"让"字神来之笔,说明诗人主动退让,给读者留出想象空间。

2."得不是要君":北方方言"得不是"相当于"确实要",这句看似机能整活,实则暗藏机锋——表面说不需要本人,实则体现"全靠大佬调教"的感激之情。

3."伊字"双关妙计:既像《九歌·湘夫人》"袅袅兮秋风"中伊人的思念,又像现代术语"伊人"的谐音梗。用单字密码传递师徒默契,比直接说教生动百倍。

4."应怜门下客":故意用应该(却可能不必)的语气,实则反向表达关怀。类似"非亲非故谁怜我"的经典否定式赞美,配合后句"仍有空余写段子",把傲娇学体现在诗词里。

5."馀力亦为文":连"有空写段子"都带着把柄意识(门下客常被吐槽),尾字"文"用繁体"文学"小写,吸烟文学梗自然流露,让专业看好比吃尴尬文学变甜。

【技巧善意】

用"让/退"构成动态平衡,反驳现代"内卷必须正面"的套路;"得不是""伊字""门下客"这些硬核自造词,把70后诗人的中年危机感揉进每个字眼,建议尝试在朋友圈写首带弹幕的宋词。

AI诗词背景分析:

这首诗可能创作于作者与诗中所提及之人交往密切的时期。从诗中“高名四海闻”,推测诗中所写之人声名远扬,作者对其极为钦佩。也许作者是此人门下的宾客,受其关照。

当时的社会可能文化氛围浓厚,文人之间以诗文唱和交流。作者可能借这首诗表达对这位声名显著之人的赞美,同时也暗示自己在其门下,虽无大事可做,但也在努力以文为业,希望得到赏识与肯定,并以对方为榜样,在文坛所建树。

《上东林和尚_贯休.doc》

下载
下载:上东林和尚_贯休.doc

让紫归青壁,高名四海闻。虽然无一事,得不是要君。道只传伊字,诗多笑碧云。应怜门下客,馀力亦为文。

下载本文到电脑,方便收藏和打印
点击下载文档
已下载627