劝君金屈卮,满酌不须辞。
花发多风雨,人生足别离。
高举弯把金杯为您敬酒,满满斟上请您不要推辞。
花儿开放历经多少风雨,人的一生更会历尽别离。
金屈卮(zhī):古代一种名贵酒器,饰金而有弯柄。用它敬酒,以示尊重。唐李贺《浩歌》:“筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?”王琦汇解:“金屈卮,酒器也。据《东京梦华录》云:‘御筵酒盏,皆屈卮如菜碗样而有把手。’此宋时之式,唐代式样,当亦如此。”
满酌:斟满酒。
发:(花)开放。
金屈卮:古代一种名贵酒器,饰金而有弯柄。用它敬酒,以示尊重。唐李贺《浩歌》:“筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?”王琦汇解:“金屈卮,酒器也。据《东京梦华录》云:‘御筵酒盏,皆屈卮如菜碗样而有把手。’此宋时之式,唐代式样,当亦如此。”满酌:斟满酒。
发:(花)开放。
这是一首祝酒诗。作者即将与朋友分手,置酒为朋友送行,并创作此诗以表慰勉之意。
参考资料:
1、倪其心 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1346
本文标题:劝酒_于武陵
本文链接:https://www.guwenshu.com/p/20250811/159349.html
本站内容及图片部分来源互联网收集整理,作品版权归作者所有,如果侵犯了您的版权,请联系我们处理。
劝君金屈卮,满酌不须辞。花发多风雨,人生足别离。
下载本文到电脑,方便收藏和打印