登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

望月有怀_李白

清泉映疏松,不知几千古。

寒月摇清波,流光入窗户。

对此空长吟,思君意何深。

无因见安道,兴尽愁人心。

译文

  清泉映出株株枝叶稀疏的古松,不知已在这里生成了几千年。寒月照着流荡的清水,流萤的光芒闪烁在窗前。对此我不禁发出长叹,因为它也引起了我对您的深深思念。在这美好的月光中我无法见到您这戴安道,游兴虽尽,心中却又被一种别愁充满。

注释

疏松:稀疏的松树

几千古:几千年。

户:门。

因:机会。安道:即戴安道。此用王子猷雪夜访戴安道事。

愁:使动用法,使……愁。

疏松:稀疏的松树。几千古:几千年。

户:门。

因:机会。安道:即戴安道。此用王子猷雪夜访戴安道事。愁:使动用法,使……愁。

AI诗词背景分析:

我现在需要处理用户的请求,首先看原始诗词是韦应物的《秋夜寄丘员外》?不对,等一下,原始诗句是“清泉映疏松,不知几千古。寒月摇清波,流光入窗户。对此空长吟,思君意何深。无因见安道,兴尽愁人心。”首先,这首诗是韦应物的,题目是《寄全椒山中道士》?不对,等一下,原诗《寄全椒山中道士》是“今朝郡斋冷,忽念山中客。涧底束荆薪,归来煮白石。欲持一瓢酒,远慰风雨夕。落叶满空山,何处寻行迹。”哦,可能记错了,不管,先看内容:清泉、疏松、寒月、清波、流光入窗,诗人面对这样的夜景长吟,思念对方,无法见到(安道是戴逵,这里用典指朋友),兴尽发愁。背景需要结合这些元素:秋夜(寒月),诗人在住所(窗户),面对清泉疏松的夜景,思念远方的朋友(丘员外?或全椒道士?),想要相见却无法实现,于是写下这首诗。然后按照要求,仅返回背景文本,不要解释。现在组织语言:秋夜时分,诗人独居室内,见窗外清泉映着稀疏的松林,寒月在清波中摇曳,流光洒入窗户。面对此景,他徒然长吟,深切思念友人,却无法相见,兴尽之时愁绪满怀。等等,需要更贴合诗句:清泉映着古老的疏松,寒月摇荡清波,流光进入窗户,诗人对此空自长吟,思念友人之意深切,因无法见到友人(用安道典),兴尽而愁绪上心头。背景应该是:诗人于秋夜之中,身处有窗户的居所,见清泉映照千年疏松,寒月摇动清波,流光入户,面对此景空自长吟,深切思念友人,却无由得见,兴尽之际愁绪萦怀。再调整,更简洁,符合要求:诗人秋夜居处,见清泉映疏松、寒月摇清波、流光入窗,面对此景空长吟,深切思念友人,因无法相见,兴尽愁心。或者更准确:秋夜,诗人在屋内,见窗外清泉映着古老的疏松,寒月在清波中摇晃,流光洒入窗户。他对此空自长吟,思念友人的心意很深,没有机会见到友人(安道),兴尽之时愁绪满怀。现在检查否符合要求:仅背景,无解释。最终版本:秋夜,诗人居处,见清泉映疏松、寒月摇清波、流光入窗,面对此景空长吟,深切思念友人,无由得见,兴尽愁心。者更流畅:秋夜时分,诗人身处居所,见清泉映着千年疏松,寒月摇荡清波,流光洒入窗户,对此空自长吟,思念友人之意深切,却无法相见,兴尽愁绪满怀。对,这个更贴合诗句内容。

秋夜时分,诗人身处居所,见清泉映着千年疏松,寒月摇荡清波,流光洒入窗户,对此空自长吟,思念友人之意深切,却无法相见,兴尽愁绪满怀。

《望月有怀_李白.doc》

下载
下载:望月有怀_李白.doc

清泉映疏松,不知几千古。寒月摇清波,流光入窗户。对此空长吟,思君意何深。无因见安道,兴尽愁人心。

下载本文到电脑,方便收藏和打印
点击下载文档
已下载180