登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

敕局同年相饯是日谢遣婢子春饶者还其家同年大不然之共怅然也_王质

已恨此身多,将如之子何。自甘吾潦倒,真恐汝蹉跎。

身老便孤睡,家贫喜自歌。辎軿他日见,各想旧婆娑。

AI注解:

接下来,逐句翻译要口语化,不能太书面。比如“已恨此身多”可以翻译成“我已经讨厌自己的处境太复杂”。然后鉴赏部分要找几个精妙的词句,比如“潦倒”和“蹉跎”形成对仗,或者“辎軿”这样的词汇,需要解释清楚。还要注意避免专业术语,如果用了“对仗”这样的词,得用例子说明。用户可能希望了解诗句中的情感和技巧,所以需要突出这些点,同时保持自然,不涉及背景信息。现在要检查翻译是否准确,鉴赏是否到位,确保符合用户的要求。

###逐句翻译:

1."已恨此身多,将如之子何"

我已经讨厌自己的处境太复杂,该怎么对你说呢?

2."自甘吾潦倒,真恐汝蹉跎"

我甘愿自己潦倒度日,但真怕你白白浪费光阴。

3."身老便孤睡,家贫喜自歌"

身体衰老就一个人睡觉,家境贫寒反而乐得自己唱歌。

4."辎軿他日见,各想旧婆娑"

以后咱们再见面时,各自回想从前一起玩耍的时光。

---

###词句鉴赏:

1.**"潦倒"与"蹉跎"的对仗**

"潦倒"形容自己穷困落魄,"蹉跎"指对方虚度光阴,两个词都带贬义却形成微妙平衡——诗人用自嘲消解痛苦,又暗含对友人的牵挂,像用苦涩的糖裹住酸涩的果。

2.**"身老便孤睡"的反差感**

说"身老"时却用"便"字轻描淡写,把衰老当作理所当然的日常,反而让"孤睡"的寂寞更扎心。就像把离别说成"明天见",反而更伤感。

3.**"辎"的意象张力**

这个词是古代车马的统称,诗人用它指代过往的富足生活,如今却说"他日见",像把旧日荣光装进玻璃罐,隔着时光看它泛着微光,既怀念又无奈。

4.**"旧婆娑"的留白艺术**

"婆娑"原指舞姿,这里指一起游玩的欢乐时光,诗人只说"各想",却让回忆在字缝里流淌。就像老友重逢时,谁也不提往事,却默契地看向对方的眼睛。

AI诗词背景分析:

从这几句诗来看,创作背景可能是作者处于人生困境。“已恨此身多,将如之子何”,似乎作者对自身状况不满,又担忧他人,可能正面临诸多不顺,像生活的困苦、事业的挫折等,所以才感慨自身问题多,还为他人前途担忧。“自甘吾潦倒,真恐汝蹉跎”进一步表明作者自认处于潦倒境地,却更怕对方也虚度光阴,可见其自身生活不如意,却心系他人。“身老便孤睡,家贫喜自歌”显示出作者年老、家境贫困,只能独自入眠,但仍以自我歌唱来排解。整体推测,作者创作此诗时,应是处于年老、家贫且事业不顺的困境中,同时牵挂着他人的未来。

《敕局同年相饯是日谢遣婢子春饶者还其家同年大不然之共怅然也_王质.doc》

下载
下载:敕局同年相饯是日谢遣婢子春饶者还其家同年大不然之共怅然也_王质.doc

已恨此身多,将如之子何。自甘吾潦倒,真恐汝蹉跎。身老便孤睡,家贫喜自歌。辎軿他日见,各想旧婆娑。

下载本文到电脑,方便收藏和打印
点击下载文档
已下载206